Dova nakon sabah namaza

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bismillāhir-rahmānir-rahīm

U ima Allaha, Svemilosnog, Samilosnog!

بِسْمِ اللهِ

Bismillāh

U ime Allaha

وَ صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ‏‏

ve sallallāhu ‘alā Muhammedin ve ālih

neka je Allahov blagoslov na Muhammeda i porodicu njegovu

وَ أُفَوِّضُ أَمْرِی إِلَى اللهِ

Ve ufevvidu emrī ilallāh

Ja Allahu prepuštam svoj slučaj

إِنَّ اللهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

Inallāhe besīrun bil ‘ibād

Uistinu, Allah vidi robove svoje!

فَوَقَاهُ اللهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا

Fe vekāhullāhu sejji’āti mā mekerū

I Allah ga je sačuvao nevolje koju su mu oni snovali

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

Lā ilāhe illā ent

Nema boga, osim Tebe

سُبْحَانَكَ

subhānek

Slavljen neka Si

إِنِّی كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ‏

Innī kuntu minez-zālimīn

Ja sam zaista bio od nasilnika

فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ

Festedžebnā lehu ve nedždžejnāhu minel gamm

Odazvasmo mu se i tegobe ga spasismo

وَ كَذَلِكَ نُنْجِی الْمُؤْمِنِينَ‏

ve kezālike nundžil mu’minīn

eto, tako Mi spašavamo vjernike

حَسْبُنَا اللهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ

hasbunallāhu ve ni‘mel vekīl

Nama je Allah dovoljan, a On divan li je Zaštitnik!

فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللهِ وَ فَضْلٍ

Fenkaalebū bi ni‘metin minallāhi ve fadl

I oni su se povratili obasuti Allahovim blagodatima i obiljem

لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ

lem jemseshum sū’

nikako ih zlo nije zadesilo

مَا شَاءَ اللهُ

Mā šā’allāh

Ono što Allah hoće – biva!

لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ‏

Lā havle ve lā kuvvete illā billāh

Nema stanja ni snage do u Allaha!

مَا شَاءَ اللهُ

Mā šā’allāh

Ono što Allah hoće – biva,

لَا مَا شَاءَ النَّاسُ‏

Lā mā šā’en-nās

a ne ono što ljudi hoće

مَا شَاءَ اللهُ وَ إِنْ كَرِهَ النَّاسُ‏

Mā šā’allāh ve in kerihen-nās

Ono što Allah hoće – biva, makar se to ljudima ne sviđalo.

حَسْبِیَ الرَّبُّ مِنَ الْمَرْبُوبِينَ

Hasbijer-rabbu minel merbūbīn

Dovoljan mi je Gospodar od pomoći svih nad kojima se gospodari

حَسْبِیَ الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ‏

Hasbijel hāliku minel mahlūkīn

Dovoljan mi je Stvoritelj od pomoći svih stvorenja

حَسْبِیَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ

Hasbijer-rāziku minel merzūkīn

Dovoljan mi je Opskrbitelj od davanja onih koji su opskrbljeni!

حَسْبِیَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ‏

Hasbijallāhu rabbul ‘ālemīn

Dovoljan mi je Allah, Gospodar svjetova!

حَسْبِی مَنْ هُوَ حَسْبِی

Hasbī men huve hasbī

Dovoljan mi je Onaj Koji je dovoljan!

حَسْبِی مَنْ لَمْ يَزَلْ حَسْبِی‏

Hasbī men lem jezel hasbī

Dovoljan mi je Onaj Koji nikada ne nestaje, dovoljan mi je!

حَسْبِی مَنْ كَانَ مُذْ كُنْتُ لَمْ يَزَلْ حَسْبِی

Hasbī men kāne muz kuntu lem jezel hasbī

Dovoljan mi je Onaj Koji je bio od kada ja ne postzojah! Dovoljan mi je!

حَسْبِیَ اللهُ

Hasbijallāh

Dovoljan mi je Allah

لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ

Lā ilāhe illā hū

Nema boga osim Njega

عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ

‘alejhi tevekkeltu

Na Njega se oslanjam!

وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

ve huve rabbul ‘aršil ‘azīm

On je Gospodar prijestolja uzvišenog!

Povezani članci

Najnovije

Lista kategorija / tagova