Kada stigneš pred ulazna vrata dvorišta harema Imama Husejna, a.s., prouči sljedeće:
اَللّٰهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ كَثِيرًا وَ سُبْحَانَ اللّٰهِ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا. اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِى هَدَانَا لِهٰذَا وَ مَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْ لَا أَنْ هَدَانَا اللّٰهُ، لَقَدْ جَائَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ.
Allāhu ekberu kebīrā, vel hamdu lillāhi kesīrā ve subhānallāhi bukreten ve esīlā. Elhamdu lillāhi-llezī hedānā li hāzā ve mā kunnā li nehtedije lev lā en hedānallāh, lekad džāet rusulu rabbinā bil hakk.
Allah je najveći, i obilna zahvala pripada Allahu, i slavljen neka je Allah ujutro i navečer. Hvala Allahu koji nas je uputio na ovo, i mi ne bismo bili upućeni da nas Allah nije uputio, zaista su nam poslanici našeg Gospodara došli s istinom.
Potom reci:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِىَّ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ النَّبِيِّينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْمُرْسَلِينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَصِىَّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الشَّهِيدُ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا مَلَائِكَةَ اللّٰهِ الْمُقِيمِينَ فِى هٰذَا الْمَقَامِ الشَّرِيفِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا مَلَائِکَةَ رَبِّی الْمُحْدِقِينَ بِقَبْرِ الْحُسَيْنِ، عَلَيْهِ السَّلَامُ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ مِنِّى أَبَدًا مَا بَقِيتُ وَ بَقِىَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ.
Selam tebi, o, Allahov Poslaniče. Selam tebi, o Allahov vjerovjesniče. Selam tebi, o, pečate svih vjerovjesnika. Selam tebi, o, predvodniče svih poslanika. Selam tebi, o, Allahov miljeniče. Selam tebi, o, zapovjedniče pravovjernih. Selam tebi, o, predvodniče opunomoćenika. Selam tebi, o, vođo časnih vjernika, čija lica sijaju svjetlom vjere i bogobojaznosti. Selam tebi, o, sine Fatime, predvodnice žena svjetova. Selam tebi i imamima iz tvoje loze. Selam tebi, o, opunomoćeniče zapovjednika pravovjernih. Selam tebi, o, iskreni mučeniče. Selam vama, o, meleci Allahovi koji ste na ovom časnom mjestu nastanjeni. Selam vama, o, meleci mog Gospodara, koji okružujete mezar Husejna, mir njemu. Selam vama od mene dok god postojim i dok god postoje noć i dan.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ. عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ، الْمُقِرُّ بِالرِّقِّ، وَ التَّارِكُ لِلْخِلَافِ عَلَيْكُمْ، وَ الْمُوَالِي لِوَلِيِّكُمْ، وَ الْمُعَادِي لِعَدُوِّكُمْ. قَصَدَ حَرَمَكَ وَ اسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ وَ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقَصْدِكَ.
Es-Selāmu ‘alejke jā ebā ‘Abdillāh. Es-Selāmu ‘alejke jebne resūlillāh. Es-Selāmu ‘alejke jebne emīril mu’minīn. ‘Abduke vebnu ‘abdik vebnu emetik. El-Mukirru bir-rikk, vet-tāriku lil hilāfi ‘alejkum, vel muvālī li velijjikum, vel mu‘ādī li ‘aduvvikum. Kasade haremeke, vestedžāre bi mešhedike ve tekarrebe ilejke bi kasdik.
Selam tebi, o, oče Abdullahov. Selam tebi, o, sine Allahovog Poslanika. Selam tebi, o, sine Zapovjednika pravovjernih. Tvoj sam sluga, i sin tvog sluge i sluškinje tvoje, poslušan sam ti, i napuštam nepokornost prema vama. Prijatelj sam prijatelja vaših i neprijatelj neprijateljima vašim. Došao sam zbog posjete haremu tvome, tražeći utočište u mjestu tvoga osvjedočenja (mučeništva), i nastojeći se približiti tebi ovom posjetom.
أَ أَدْخُلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ أَ أَدْخُلُ يَا نَبِيَّ اللهِ؟ أَ أَدْخُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ أَ أَدْخُلُ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ؟ أَ أَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ، سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ؟ أَ أَدْخُلُ يَا مَوْلَايَ، يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ؟ أَ أَدْخُلُ يَا مَوْلَايَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ؟
E edhulu jā resūlallāh? E edhulu jā nebijjallāh? E edhulu jā emīrel mu’minīn? E edhulu jā sejjidel vesijjīn? E edhulu jā Fātime, sejjidete nisā’il ‘ālemīn? E edhulu jā mevlāje, jā ebā ‘Abdillāh? E edhulu jā mevlāje jebne resūlillāh?
Da li dozvoljavaš da uđem, Allahov Poslaniče? Da li dozvoljavaš da uđem, Allahov vjerovjesniče? Da li dozvoljavaš da uđem, Zapovjedniče pravovjernih? Da li dozvoljavaš da uđem, predvodniče nasljednika poslanika? Da li dozvoljavaš da uđem, o, Fatima, predvodnico žena svjetova svih? Da li dozvoljavaš da uđem, o, Zaštitniče moj, o, oče Abdullahov? Da li dozvoljavaš da uđem, o, Zaštitniče moj, sine Allahovog Poslanika?
Ako nakon proučene dozvole za ulazak osjetiš skrušenost u srcu i ako ti zasuze oči, to je znak za ulazak, onda uđi i kaži:
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ الَّذِي هَدَانِي لِوِلَايَتِكَ وَ خَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ وَ سَهَّلَ لِي قَصْدَكَ
El-Hamdu lillāhil vāhidil ehadil ferdis-samed. Ellezī hedānī li vilājetike ve hassanī bi zijāretike ve sehhele lī kasdek.
Sva hvala pripada Allahu, Jedinom, Jedinstvenom, Izuzetnom, Nepotrebitom, Koji me je uputio u vilajet tvoj, i Koji me je počastio posjetom tebe i Koji mi je olakšao dolazak tebi.

