NaslovnicaZijaretiKazimejnPoseban salavat na Imama Kazima, a.s.

Poseban salavat na Imama Kazima, a.s.

Sejjid Ali ibn Tāvūs u knjizi Misbāhu-z-zāir, među zijaretima Imama Kazima, a.s., navodi i dolje pomenuti salavat koji sadrži neke od njegovih vrlina, zasluga, ibadete i tegobe tog plemenitog Imama, a.s. Preporučuje se da hodočasnik ne lišava sebe vrijednosti i duhovnih nagrada učenja ovog salavata.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ، وَ صَلِّ عَلَىٰ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَصِيِّ الْأَبْرَارِ، وَ إِمَامِ الْأَخْيَارِ، وَ عَيْبَةِ الْأَنْوَارِ، وَ وَارِثِ السَّكِينَةِ وَ الْوَقَارِ، وَ الْحِكَمِ وَ الْآثارِ، الَّذِي كَانَ يُحْيِي اللَّيْلَ بِالسَّهَرِ إِلَى السَّحَرِ بِمُوَاصَلَةِ الْإِسْتِغْفَارِ، حَلِيفِ السَّجْدَةِ الطَّوِيلَةِ، وَ الدُّمُوعِ الْغَزِيرَةِ، وَ الْمُنَاجَاةِ الْكَثِيرَةِ، وَ الضَّرَاعَاتِ الْمُتَّصِلَةِ، وَ مَقَرِّ النُّهَىٰ وَ الْعَدْلِ، وَ الْخَيْرِ وَ الْفَضْلِ، وَ النَّدَىٰ وَ الْبَذْلِ، وَ مَأْلَفِ الْبَلْوَىٰ وَ الصَّبْرِ، وَ الْمُضْطَهَدِ بِالظُّلْمِ، وَ الْمَقْبُورِ بِالْجَوْرِ، وَ الْمُعَذَّبِ فِي قَعْرِ السُّجُونِ وَ ظُلَمِ الْمَطَامِيرِ، ذِي السَّاقِ الْمَرْضُوضِ بِحَلَقِ الْقُيُودِ، وَ الْجَنَازَةِ الْمُنَادَىٰ عَلَيْهَا بِذُلِّ الْإِسْتِخْفَافِ، وَ الْوَارِدِ عَلَىٰ جَدِّهِ الْمُصْطَفَىٰ، وَ أَبِيهِ الْمُرْتَضَىٰ، وَ أُمِّهِ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ بِـإِرْثٍ مَغْصُوبٍ، وَ وَلَاءٍ مَسْلُوبٍ، وَ أَمْرٍ مَغْلُوبٍ، وَ دَمٍ مَطْلُوبٍ، وَ سَمٍّ مَشْرُوبٍ.

Allāhumme salli ‘alā Muhammedin ve ehli bejtih, ve salli ‘alā Mūsa-bni Dža‘fer, vesijjil ebrār, ve imāmil ahjāri, ve ‘ajbetil envār, ve vārisis-sekīneti vel vekār, vel hikemi vel āsār, ellezī kāne juhjil-lejle bis-seheri iles-sehari bi muvāsaletil istigfār, halīfis-sedždetit-tavīle, ved-dumū‘il gazīre, vel munādžātil kesīr, ved-darā‘ātil muttesile, ve mekarrin-nuhā vel ‘adl, vel hajri vel fadl, ven-nedā vel bezl, ve me’lefil belvā ves-sabr, vel mudtahedi biz-zulm, vel makbūri bil-dževr, vel mu‘azzebi fī ka‘ris-sudžūni ve zulemil metāmīr, zis-sākil merdūdi bi halkil kujūd, vel dženāzetil munādā ‘alejhā bi zullil istihfāf, vel vāridi ‘alā džeddihil Mustafā, ve ebīhil Murtedā, ve ummihi sejjidetin-nisāi bi irsin magsūb, ve velāin meslūb, ve emrin maglūb, ve demin matlūb, ve semmin mešrūb.

Allahu moj! Blagoslovi Muhammeda, i Ehli-bejt njegov, i blagoslovi Musa sina Džaferova, oporučitelja dobrih, vođu najboljih, riznicu svjetlosti, nasljednika smirenosti i dostojanstvenosti, mudrosti i tradicije, onog koji je noćima bdio dočekujući zore u  molbi za oprost; poznat po dugim sedždama i neprestanim suzama, mnogbrojnim molitvama, poniznim namazima, počivalištu zabrane i pravde, dobru i vrlini, darežljivosti i davanju, poznat kao saputnik iskušenja i strpljivosti, progonjen nepravdom, pokopan kao žrtva nasilja, mučen u tamnicama i mračnim jamama, sa okovima oko nogu, nad čijom dženazom je pozivano s poniženjem i omalovažavanjem, koji će se pridružiti svom djedu Mustafi i ocu Murtezi i majci svojoj, predvodnici žena, sa nasljedstvom oduzetim, lojalnošću otrgnutom, pravom poraženim, krvlju neosvećenoj i otrovom popijenim.

اَللّٰهُمَّ وَ كَمَا صَبَرَ عَلَىٰ غَلِيظِ الْمِحَنِ، وَ تَجَرَّعَ غُصَصَ الْكُرَبِ، وَ اسْتَسْلَمَ لِرِضَاكَ، وَ أَخْلَصَ الطَّاعَةَ لَكَ، وَ مَحَضَ الْخُشُوعَ، وَ اسْتَشْعَرَ الْخُضُوعَ، وَ عَادَى الْبِدْعَةَ وَ أَهْلَهَا، وَ لَمْ يَلْحَقْهُ فِي شَيْءٍ مِنْ أَوَامِرِكَ وَ نَوَاهِيكَ لَوْمَةُ لَائِمٍ.

Allāhumme ve kemā sabere ‘alā galīzil mihan, ve tedžerre‘a gusasel kureb, vestesleme li ridāk, ve ahlesat-tā‘ate lek, ve mehadal hušū‘, vesteš‘arel hudū‘, ve ādel bid‘ate ve ehlehā, ve lem jelhakhu fī šej’in min evāmirike ve nevāhīke levmetu lā’im.

Allahu moj! Kao što se strpio u teškim iskušenjima, podnio gorčinu nevolja, predao se zadovoljstvu Tvome, i iskreno se Tebi pokorio, ponizan bio, duboku skrušenost osjećao, suprostavljao se novotarijama i pristalicama njihovim, i nije ga doticala nikakva osuda dok je Tvoje naredbe i zabrane izvršavao.

 صَلِّ عَلَيْهِ صَلَاةً نَامِيَةً مُنِيفَةً زَاكِيَةً تُوجِبُ لَهُ بِهَا شَفَاعَةَ أُمَمٍ مِنْ خَلْقِكَ، وَ قُرُونٍ مِنْ بَرَايَاكَ. وَ بَلِّغْهُ عَنَّا تَحِيَّةً وَ سَلَامًا، وَ آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالَاتِهِ فَضْلًا وَ إِحْسَانًا وَ مَغْفِرَةً وَ رِضْوَانًا. إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَمِيمِ، وَ التَّجَاوُزِ الْعَظِيمِ. بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

Salli ‘alejhi salāten nāmijeten munīfeten zākijeten, tūdžibu lehu bihā šefā‘ate umemi min halkik, ve kurūnin min berājāk. Ve bellighu ‘annā tehijjeten ve selāmā, ve ātinā min ledunke fī muvālātihi fadlen, ve ihsānen ve magfireten ve ridvānā. Inneke zul fadlil ‘amīm, vet-tedžāvutil ‘azīm. Bi rahmetike jā erhamer-rāhimīn.

Blagoslovi ga rastućim, uzvišenim, čistim blagoslovom koji će mu omogućiti zagovaranje za narode iz Tvojih stvorenja i generacije iz Tvojih robova. Prenesi mu naše pozdrave i selame i podari nam od Sebe, kroz našu ljubav prema njemu, blagodat, dobrotu, oprost i zadovoljstvo. Zaista si Ti Onaj koji posjeduje obilnu blagodat i veliki oprost. Tako ti Tvoje milosti, o, Najmilostiviji od milostivih.

Povezani članci

Najnovije

Lista kategorija / tagova