Okreni se ka mezaru Imama Dževada, a.s., koji je sahranjen do svog plemenitog djeda Imama Kazima, a.s., i kada mu se približiš reci sljedeće:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللّٰهِ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللّٰهِ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَىٰ آبَائِكَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَىٰ أَبْنَائِكَ. اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَىٰ أَوْلِيَائِكَ. أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ جَاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ، وَ صَبَرْتَ عَلَى الْأَذَىٰ فِي جَنْبِهِ حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ. أَتَيْتُكَ زَائِرًا، عَارِفًا بِحَقِّكَ، مُوَالِيًا لِأَوْلِيَائِكَ، مُعَادِيًا لِأَعْدَائِكَ، فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ.
Es-Selāmu ‘alejke jā velijjallāh. Es-Selāmu ‘alejke jā hudždžetallāh. Es-Selāmu ‘alejke jā nūrallāhi fī zulumātil erd. Es-Selāmu ‘alejke jebne resūlillāh. Es-Selāmu ‘alejke ve ‘alā ābāik. Es-Selāmu ‘alejke ve ‘alā ebnāik. Es-Selāmu ‘alejke ve ‘alā evlijāik. Ešhedu enneke kad ekamtes-salāte ve ātejtez-zekāte ve emerte bil ma‘rūfi ve nehejte ‘anil munkeri ve televtel kitābe hakka tilāvetih, ve džāhedte fillāhi hakka džihādih. Ve saberte ‘alel ezā fī dženbihi hattā etākel jekīn. Etejtuke zāiren, ‘ārifen bi hakkik, muvālijen li evlijāik, mu‘ādijen li a‘dāik, fešfa‘ lī ‘inde rabbik.
Selam tebi, o, Allahov prijatelju. Selam tebi, o, Allahov dokaze. Selam tebi, o, Allahova svjetlosti u zemljinim tminama. Selam tebi, o, sine Allahova Poslanika. Selam tebi i tvojim precima. Selam tebi i tvojim potomcima. Selam tebi i tvojim prijateljima. Svjedočim da si namaz uspostavljao, zekat davao, naređivao na dobro i od lošeg odvraćao. Učio si Njegovu knjigu kako njoj doliči, i na Allahovom putu se istinski borio kako toj borbi doliči, i podnosio si patnju radi Njega sve dok ti nije suđeni čas došao. Dolazim ti priznajući tvoje pravo, prijatelj sam tvojih prijatelja, neprijatelj tvojih neprijatelja, pa se založi za mene kod svog Gospodara.
Potom poljubi mezar i obavi namaz zijareta. Na kraju, pohvalno je da se klanja ‘namaz zijareta’. Namaz se obavlja tako što se nijeti ‘namaz zijareta’, na prvom rekatu, nakon sure Fatiha, pohvalno je proučiti suri Er-Rahman, dok je na drugom rekatu suru Ja-Sin. Na druga dva rekata pohvalno je proučiti El-Kadr i El-Ihlas. Naravno, budući da je riječ o pohvalnim namazima, osoba može proučiti bilo koje sure po želji, a namjera je bila da se prenese onako kako je to opisano u samim predajama. Nakon namaza obrati se Bogu Uzvišenom i zatraži svoje potrebe, moleći Ga da ih ispuni.
Zatim učini sedždu i na njoj prouči sljedeće:
اِرْحَمْ مَنْ أَسَاءَ وَ اقْتَرَفَ وَ اسْتَكَانَ وَ اعْتَرَفَ.
Irham men esā’e vakterefe vestekāne va‘teref.
Smiluj se onome koji je zgriješio, počinio grijeh, te se pokorava i priznaje!
Potom stavi desni obraz na tlo kazujući:
إِنْ كُنْتُ بِئْسَ الْعَبْدُ فَأَنْتَ نِعْمَ الرَّبُّ.
In kuntu bi’sel ‘abd fe ente ni‘mer-rabb.
Ako sam ja loš rob, Ti si najbolji Gospodar.
Potom stavi lijevi obraz na tlo kazujući:
عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ عِنْدِكَ يَا كَرِيمُ.
‘Azumez-zenbu min ‘abdike fel jahsunil ‘afvu min ‘indike jā kerīm.
Grijeh tvog roba je veliki, pa kako je lijep oprost od Tebe. O, Plemeniti!
Na kraju se vrati u stanje sedžde i stotinu puta ponovi ‘Hvala!’, Šukren – شُکْرًا.

