Dova nedjeljom

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Bismillāhir-rahmānir-rahīm

U ima Allaha, Svemilosnog, Samilosnog!

بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا أَرْجُو إِلَّا فَضْلَهُ

Bismillāhi-llezī lā erdžū illā fadluh

U Ime Allaha, od Kojeg se ne nadam ničemu osim dobrostivosti Njegove

وَ لَا أَخْشَىٰ إِلَّا عَدْلَهُ

ve lā ahšā illā ‘adluh

i ne bojim ničeg osim pravde Njegove

وَ لَا أَعْتَمِدُ إِلَّا قَوْلَهُ

ve lā a‘temidu illā kavluh

i ne pouzdajem se ni u šta osim u riječ Njegovu

وَ لَا أُمْسِكُ إِلَّا بِحَبْلِهِ

ve lā umsiku illa bi hablih

i ne držim se ni za šta osim za uže Njegovo!

بِكَ أَسْتَجِيرُ يَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضْوَانِ

Bike estedžīru jā zel-‘afvi ver-ridvān

U Tebe zaštitu tražim, o, Imatelju oprosta i zadovoljstva

مِنَ الظُّلْمِ وَ الْعُدْوَانِ

minez-zulmi vel ‘udvān

od nepravde i neprijateljstva

وَ مِنْ غِيَرِ الزَّمَانِ

ve min gijeriz-zemān

od mijena vremena

وَ تَوَاتُرِ الْأَحْزَانِ

ve tevāturil ahzān

i ponavljanja žalosti

وَ طَوَارِقِ الْحَدَثانِ

ve tavārikil hadesān

od navale nedaća

وَ مِنِ انْقِضَاءِ الْمُدَّةِ قَبْلَ التَّأَهُّبِ وَ الْعُدَّةِ

ve mini-nkidā’il muddeti kablet-te’ehhubi vel ‘uddeh.

i od istjecanja roka prije pripreme i spremnosti.

وَ إِيَّاكَ أَسْتَرْشِدُ لِمَا فِيهِ الصَّلَاحُ وَ الْإِصْلَاحُ

Ve ijjāke esteršidu limā fīhis-slāhu vel-islāh

Od Tebe uputu tražim u onom u čemu je dobro i reda i mira uspostavljanje.

وَ بِكَ أَسْتَعِينُ فِيمَا يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجَاحُ وَ الْإِنْجَاحُ

Ve bike este‘īnu fīmā jakterinu bihin-nedžāhi vel indžāh

Od Tebe pomoć tražim u onom što je s uspjehom i odzivom povoljnim povezano.

وَ إِيَّاكَ أَرْغَبُ فِي لِبَاسِ الْعَافِيَةِ وَ تَمَامِهَا

Ve ijjāke ergabu fī libāsil ‘āfijeti ve temāmihā

Tebe molim za odjeću dobrobiti i upotpunjenje njezino

وَ شُمُولِ السَّلَامَةِ وَ دَوَامِهَا

ve šumūlis-selāmeti ve devāmihā

i za sveopće zdravlje i trajnost njegovu.

وَ أَعُوذُ بِكَ يَا رَبِّ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ

Ve e‘ūzu bike jā rabbi min hemezātiš-šejātīn

Utječem Ti se, o Gospodaru moj, od podsticaja šejtana

وَ أَحْتَرِزُ بِسُلْطَانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلَاطِينِ

ve ahterizu bi sultānike min dževris-selātīn

i čuvam se Vlašću Tvojom od nepravde vladara.

فَتَقَبَّلْ مَا كَانَ مِنْ صَلَاتِي وَ صَوْمِي

Fe tekabbel mā kāne min salātī ve savmī

Zato primi ono što je bilo od namaza mojih i posta moga

وَ اجْعَلْ غَدِي وَ مَا بَعْدَهُ أَفْضَلَ مِنْ سَاعَتِي وَ يَوْمِي

ve-dž‘al gadī ve mā ba‘dehu efdale min sā‘atī ve jevmī

i učini moje sutra i ono što je poslije boljim od mog časa sadašnjeg i moga danas!

وَ أَعِزَّنِي فِي عَشِيرَتِي وَ قَوْمِي

ve e‘izzenī fī ‘ašīretī ve kavmī

Uzdigni me u rodu mom i narodu mom

وَ احْفَظْنِي فِي يَقْظَتِي وَ نَوْمِي

va-hfaznī fī jakzatī ve nevmī

i čuvaj me na javi mojoj i u snu mom!

فَأَنْتَ اللهُ خَيْرٌ حَافِظًا

Fe entallāhu hajru hāfizā

Jer Ti si Allah, Čuvar najbolji

وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

ve ente erhamur-rāhimīn!

i Ti si Najmilosniji od milosnih!

اَللَّـٰهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِي هٰذَا

Allāhumme innī ebre’u ilejke fī jevmī hāzā

Allahu moj! Tražim pribježište kod Tebe, u ovom danu mom

وَمَا بَعْدَهُ مِنَ الْآحَادِ

ve mā ba‘dehu minel āhād

i u svim nedjeljama koje ga slijede

مِنَ الشِّرْكِ وَ الْإِلْحَادِ

mineš-širki vel ilhād

od pridruživanja drugih Tebi i vjerovanja krivog

وَ أُخْلِصُ لَكَ دُعَائِي تَعَرُّضًا لِلْإِجَابَةِ

ve uhlisu leke du‘ā’ī te‘arruden lil idžābeh

i Tebi iskreno posvećujem molitve svoje, obraćajući se odzivu Tvom.

وَ أُقِيمُ عَلَىٰ طَاعَتِكَ رَجَاءً لِلْإِثَابَةِ

Ve ukīmu ‘alā tā‘atike redžā’en lil isābeh

I Tebi se u pokornosti predajem, nadajući se nagradi Tvojoj.

فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ خَيْرِ خَلْقِكَ

Fe salli ‘alā Muhammedin hajri halkik

Zato blagoslovi Muhammeda, najboljeg od stvorova Tvojih

اَلدَّاعِي إِلَىٰ حَقِّكَ

ed-dā‘ī ilā hakkik

pozivatelja istini Tvojoj

وَ أَعِزَّنِي بِعِزِّكَ الَّذِي لَا يُضَامُ

ve e‘izzenī bi ‘izzike-llezī lā judām

uzdigni me moći Svojom, kojoj se naškoditi ne može

وَ احْفَظْنِي بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ

va-hfaznī bi ‘ajnike-lletī lā tenām

čuvaj me okom Svojim, koje ne spava nikad

وَ اخْتِمْ بِالْاِنْقِطَاعِ إِلَيْكَ أَمْرِي

va-htim bil inkitā‘i ilejke emrī

i zapečati posao moj, odvajajući me od svega osim Tebe

وَ بِالْمَغْفِرَةِ عُمْرِي

ve bil magfireti ‘umrī

a život moj oprostom!

إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Inneke entel gafūrur-rahīm!

Doista, Ti si Opraštajući, Premilosni!

Prethodni članak
Povezani članci

Dova subotom

Dova petkom

Najnovije

Lista kategorija / tagova