بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillāhir-rahmānir-rahīm
U ima Allaha, Svemilosnog, Samilosnog!
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاسًا
El-Hamdu lillāhillezī dže‘alel-lejle libāsā
Hvala Allahu, Koji učini noć odjećom
وَ النَّوْمَ سُبَاتًا
ven-nevme subātā
san odmorom
وَ جَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا
ve dže‘alen-nehāre nušūrā
a dan za ustajanje!
لَكَ الْحَمْدُ أَنْ بَعَثْتَنِي مِنْ مَرْقَدِي
Lekel hamdu en be‘astenī min merkadī
Hvala Tebi, što podiže me iz sna mog
وَ لَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهُ سَرْمَدًا
ve lev ši’te dže‘altehu sermedā
a da si htio, učinio bi ga trajnim
حَمْدًا دَائِمًا لَا يَنْقَطِعُ أَبَدًا
vamden dā’imen lā jenkati‘u ebedā
hvala neprestana, nikad prekinuta
وَ لَا يُحْصَىٰ لَهُ الْخَلَائِقُ عَدَدًا
ve lā juhsā lehul halā’iku ‘adedā!
i čiji broj stvorenja nikad izbrojati neće!
اَللَّـٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْ خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ
Allāhumme lekel hamdu en halakte fe sevvejt
Allahu moj! Hvala Tebi, što stvori, sklad podari
وَ قَدَّرْتَ وَ قَضَيْتَ
ve kadderte ve kadajt
odmjeri i odredi
وَ أَمَتَّ وَ أَحْيَيْتَ
ve emette ve ahjejt
smrt dade i život darova
وَ أَمْرَضْتَ وَ شَفَيْتَ
ve emradte ve šefejt
bolesnim učini pa izliječi
وَ عَافَيْتَ وَ أَبْلَيْتَ
ve ‘āfejte ve eblejt
dobrobit darova i nedaću spusti
وَ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ
ve ‘alel ‘arši-stevejt
Prijestoljem zavlada
وَ عَلَى الْمُلْكِ احْتَوَيْتَ
ve ‘alel mulki-htevejt
i kraljevstvo obuhvati!
أَدْعُوكَ دُعَاءَ مَنْ ضَعُفَتْ وَسِيلَتُهُ
Ed‘ūke du‘āe men da‘ufet vesīletuh
Molim Te molitvom onog čije je posredstvo slabo
وَ انْقَطَعَتْ حِيلَتُهُ
ve-nkata‘at hīletuh
čija umješnost stade
وَ اقْتَرَبَ أَجَلُهُ
va-kterebe edželuh
čiji se rok primače
وَ تَدَانَى فِي الدُّنْيَا أَمَلُهُ
ve tedānā fid-dunjā emeluh
čije se nade u svijetu Ovom umanjiše
وَ اشْتَدَّتْ إِلَىٰ رَحْمَتِكَ فَاقَتُهُ
ve-šteddet ilā rahmetike fākatuh
čija potreba za milošću Tvojom ojača
وَ عَظُمَتْ لِتَفْرِيطِهِ حَسْرَتُهُ
ve ‘azumet li tefrītihi hasretuh
čija se žalost za nemar njegov uveća
وَ كَثُرَتْ زَلَّتُهُ وَ عَثْرَتُهُ
ve kesuret zelletuhu ve ‘asretuh
čija se pokliznuća i posrtanja umnožiše
وَ خَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهُ
ve halusat li vedžhike tevbetuh
i čije je kajanje iskreno usmjereno Licu Tvome.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ
Fe salli ‘alā Muhammedin hātemin-nebijjīn
Zato blagoslovi Muhammeda, Pečata vjerovjesnika
وَ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
ve ‘alā ehli bejtihit-tajjibīnet-tāhirīn
i čeljad kuće njegove, časnu i čistu
وَ ارْزُقْنِي شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ
ve-rzuknī šefā‘ate Muhammed
opskrbi me zagovorom Muhammedovim
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
sallallāhu ‘alejhi ve ālih
Bog blagoslovio njega i porodicu njegovu!
وَ لَا تَحْرِمْنِي صُحْبَتَهُ
ve lā tahrimnī suhbeteh
i ne uskrati mi društvo njegovo!
إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Inneke ente erhamur-rāhimīn
Doista, Ti si Najmilosniji od milosnih!
اَللَّـٰهُمَّ اقْضِ لِي فِي الْأَرْبَعَاءِ أَرْبَعًا
Allāhumma-kdi lī fil erbe‘āi erbe‘ā
Allahu moj! Odredi za me u srijedu četvero:
اِجْعَلْ قُوَّتِي فِي طَاعَتِكَ
idž‘al kuvvetī fī tā‘atik
prikaži snagu moju u pokornosti Tebi
وَ نَشَاطِي فِي عِبَادَتِكَ
ve nešātī fī ‘ibādetik
vedrinu moju u robovanju Tebi
وَ رَغْبَتِي فِي ثَوَابِكَ
ve ragbetī fī sevābik
žudnju moju za nagradom Tvojom
وَ زُهْدِي فِي مَا يُوجِبُ لِي أَلِيمَ عِقَابِكَ
ve zuhdī fī mā jūdžibu lī elīme ‘ikābik!
i suzdržljivost moju u onom što će navući na me bolnu kaznu Tvoju!
إِنَّكَ لَطِيفٌ لِمَا تَشَاءُ
Inneke letīfun li mā tešā’
Doista, Ti si Blagi kome Ti hoćeš!

