Ovaj mekam se nalazi u jugozapadnom dijelu Kufske džamije u samoj blizini mekama hz. Nuha, a.s. Na ovom mjestu pohvalno je obaviti dva rekata namaza, a nakon predatog selama proučiti tespih hz. Fatime, s.a., te potom reći:
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ. اَللّٰهُمَّ إِنَّ ذُنُوبِی قَدْ كَثُرَتْ وَ لَمْ يَبْقَ لَهَا إِلَّا رَجَاءُ عَفْوِكَ، وَ قَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمَانِ إِلَيْكَ. فَأَنَا أَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ مَا لَا أَسْتَوْجِبُهُ، وَ أَطْلُبُ مِنْكَ مَا لَا أَسْتَحِقُّهُ. اَللّٰهُمَّ إِنْ تُعَذِّبْنِی فَبِذُنُوبِی وَ لَمْ تَظْلِمْنِی شَيْئًا، وَ إِنْ تَغْفِرْ لِی فَخَيْرُ رَاحِمٍ أَنْتَ يَا سَيِّدِی.
Bismillāhir-rahmānir-rahīm. Allāhumme inne zunūbī kad kesuret ve lem jebka lehā illā redžāu ‘afvik, ve kad kaddemtu āletel hirmāni ilejk. Fe ene es’eluke allāhumme mā lā estevdžibh, ve atlubu minke mā lā estehikkuh. Allāhumme in tu‘azzibnī fe bi zunūbi ve lem tazlimnī šej’ā, ve in tagfir lī fe hajru rāhimin ente, jā sejjidī!
U ime Allaha, Svemilosnog, Samilosnog. Allahu moj! Uistinu, grijesi su mi se umnožili, i za njih nije ostalo ništa osim nade u oprost Tvoj. Uistinu, donesoh ti sredstvo mog lišenja, zato Te, Allahu moj, molim za ono što ne polažem pravo na nj, i od Tebe tražim ono što ne zaslužujem. Allahu moj! Ako me kazniš, kazni me zbog mojih grijeha, a ne učini mi nepravdu ni u čemu. A ako mi oprostiš, pa Ti si najbolji od svih milosnika. O, Gospode moj!
اَللّٰهُمَّ أَنْتَ أَنْتَ وَ أَنَا أَنَا. أَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَةِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوبِ. وَ أَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَ أَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ. اَللّٰهُمَّ فَإِنِّی أَسْأَلُكَ يَا كَنْزَ الضُّعَفَاءِ. يَا عَظِيمَ الرَّجَاءِ. يَا مُنْقِذَ الْغَرْقَىٰ. يَا مُنْجِیَ الْهَلْكَىٰ. يَا مُمِيتَ الْأَحْيَاءِ. يَا مُحْيِیَ الْمَوْتَىٰ. أَنْتَ اللّٰهُ الَّذِی لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ. أَنْتَ الَّذِی سَجَدَ لَكَ شُعَاعُ الشَّمْسِ، وَ نُورُ الْقَمَرِ، وَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ، وَ ضَوْءُ النَّهَارِ وَ خَفَقَانُ الطَّيْرِ.
Allāhumme ente ente ve ene ene. Entel ‘awādu bil magfire, ve enel ‘awādu biz-zunūb. Ve entel mutefeddilu bil hilmi, ve enel ‘awādu bil džehl. Allāhumme fe innī es’eluke jā kenzed-du‘afā, jā ‘azīmer-redžā, jā munkizel garkā, jā mundžijel helkā, jā mumītel ahjā, jā muhjijel mevtā. Entallāhu lā ilāhe illā ent. Entellezī sedžede leke šu‘āuš-šems, ve nūrul kamer, ve zulmetul-lejl, ve dav’un-nehār ve hafekānut-tajr.
Allahu moj! Ti si Ti, a ja sam ja. Ti si onaj koji se uvijek oprostu vraćaš, a ja sam onaj koji se uvijak grijehu vraćam. Ti si onaj koji se strpljenjem ističeš, a ja se stalno neznanju vraćam. Allahu moj! Doista te molim! O, Utočištu nemoćnih! O, Uzvišena nado! O, Spasitelju utopljenika! O, Spasitelju propalih! O, Umrtvitelju živih! O, Oživitelju mrtvih! Ti si Allah, nema boga osim Tebe! Ti si Onaj pred kim se klanja zraka sunca, šum vode, njihanje grana, svjetlost mjeseca, tama noći, svjetlo dana i klepet ptica.
فَأَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ يَا عَظِيمُ، بِحَقِّكَ يَا كَرِيمُ، عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ، وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الصَّادِقِينَ عَلَيْكَ، وَ بِحَقِّكَ عَلَىٰ عَلِیٍّ وَ بِحَقِّ عَلِیٍّ عَلَيْكَ، وَ بِحَقِّكَ عَلَىٰ فَاطِمَةَ وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ عَلَيْكَ، وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحَسَنِ وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ، وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ بِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ، فَإِنَّ حُقُوقَهُمْ مِنْ أَفْضَلِ إِنْعَامِكَ عَلَيْهِمْ، وَ بِالشَّأْنِ الَّذِی لَكَ عِنْدَهُمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذِی لَهُمْ عِنْدَكَ.
Fe es’elukallāhumme, jā ‘azīmu, bi hakkike ‘alā Muhammedin ve ālihis-sādikīn, ve bi hakki Muhammedin ve ālihis-sādikīne ‘alejk, ve bi hakkike ‘alā ‘Alijjin ve bi hakki ‘Alijjin ‘alejk, ve bi hakkike ‘alā Fātimete ve bi hakki Fātimete ‘alejk, ve bi hakkike ‘alel Hasani ve bi hakkil Hasani ‘alejk, ve bi hakkike ‘alel Husejni, ve bi hakkil Husejni ‘alejk. Fe inne hukūkahum min efdali in‘āmike ‘alejhim. Ve biš-še’nillezī leke ‘indehum ve biš-še’nillezī lehum ‘indek.
Molim Te, Allahu moj, o, Veličanstveni, Tvojim pravom nad Muhammedom i njegovom iskrenom porodicom, i pravom Muhammeda i njegove iskrene porodice nad Tobom; i tako Ti Tvoga prava nad Alijem, i Alijeva prava nad Tobom; i tako Ti Tvoga prava nad Fatimom, i Fatimonog prava nad Tobom; i tako Ti Tvoga prava nad Hasanom, i Hasanova prava nad Tobom; i tako Ti Tvoga prava nad Husejnom, i Husejnova prava nad Tobom, jer uistinu njihova prava su nad Tobom od najboljih Tvojih blagodati prema njima. I tako ti onoga što Ti imaš kod njih, i onoga što oni imaju kod Tebe, blagoslovi ih, o, Gospodaru, vječitim blagoslovom koji završava zadovoljstvom Tvojim.
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَيْهِمْ صَلَاةً دَائِمَةً مُنْتَهَىٰ رِضَاكَ، وَ اغْفِرْ لِی بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتِی بَيْنِی وَ بَيْنَكَ، وَ أَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ كَمَا أَتْمَمْتَهَا عَلَىٰ آبَائِی مِنْ قَبْلُ يَا كهٰيٰعص. اَللّٰهُمَّ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، فَاسْتَجِبْ لِی دُعَائِی فِيمَا سَأَلْتُكَ.
Salli, jā rabbi, ‘alejhim salāten dāimeten muntehā ridāk. Va-gfir lī bihimuz-zunūbe-lletī bejnī ve bejnek. Ve etmim ni’meteke ‘alejje kemā etmemtehā ‘alā ābāī min kabl. Jā Kāf hā jā ‘ajn sād! Allāhumme kemā sallejte ‘alā Muhammedin ve āli Muhammed, festedžib lī du‘āī fīmā se’eltuk.
Blagoslovi ih, o, Gospodaru, vječitim blagoslovom koji završava zadovoljstvom Tvojim. I oprosti mi putem njih grijehe koji su između mene i Tebe, i upotpuni blagodat Svoju nada mnom, kako si je upotpunio nad očevima mojim prije mene. O, Kāf Hā Jā ‘Ajn Sād! Allahu moj! Kao što si blagoslovio Muhammeda i njegovu porodicu usliši mi moljenje moje za šta Te upitah.
Potom učini sedždu i stavi svoj desni obraz na tlo i ponavljaj dolje pomenuto sa skrušenošću plačući:
يَا سَيِّدِی يَا سَيِّدِی يَا سَيِّدِی، صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ اغْفِرْ لِی وَ اغْفِرْ لِی.
Jā sejjidī! Jā sejjidī! Jā sejjidī! Salli ‘alā Muhammedin ve āli Muhammed, vagfir lī, vagfir lī!
O, Gospode moj! O, Gospode moj! Blagoslovi Muhammeda i porodicu Muhammedovu, i oprosti mi, oprosti mi!
Nakon toga okreni lijevi obraz i ponavljaj isto na gore pojašnjeni način. Nakon čega ćeš se vratiti na sedždu, i zamoli Boga Uzvišenoga da ti uspuni tvoje potrebe.

